一開始悠悠聽這首歌

只是被MV與旋律所吸引

特別的嗓音+創意的MV 一直在音樂排行榜上

沒想到 歌詞竟然如此悠美

有人形容它是台版的"最熟悉的陌生人"

而且紅了幾個月了

悠悠一定要推薦給大家

但悠悠發現有個部落格把這首中文翻譯超級有感情的

悠悠就不自己翻囉^^

MV請點我

中文歌詞請點我

以下是英文歌詞

Now and then I think of when we were together

Like when you said you felt so happy you could die

Told myself that you were right for me

But felt so lonely in your company

But that was love and it's an ache I still remember

 

You can get addicted to a certain kind of sadness

Like resignation to the end

Always the end

So when we found that we could not make sense

Well you said that we would still be friends

But I'll admit that I was glad that it was over

 

But you didn't have to cut me off

Make out like it never happened

And that we were nothing

And I don't even need your love

But you treat me like a stranger

And that feels so rough

You didn't have to stoop so low

Have your friends collect your records

And then change your number

I guess that I don't need that though

Now you're just somebody that I used to know

 

Now and then I think of all the times you screwed me over

But had me believing it was always something that I'd done

And I don't wanna live that way

Reading into every word you say

You said that you could let it go

And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know...

 

But you didn't have to cut me off

Make out like it never happened

And that we were nothing

And I don't even need your love

But you treat me like a stranger

And that feels so rough

You didn't have to stoop so low

Have your friends collect your records

And then change your number

I guess that I don't need that though

Now you're just somebody that I used to know

 

I used to know

That I used to know

 

Somebody...

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    悠悠的just do it 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()